পৃষ্ঠাটি লোড হচ্ছে . . .
দয়াকরে অপেক্ষা করুন।
"লোডিং সময়" আপনার ইন্টারনেট স্পিড এর উপর নির্ভরশীল।
প্রশ্ন: Dhaka is becoming one of the --------cities in asia. ২৮তম বিসিএস
| (ক) Most busiest | (খ) Busy |
| (গ) Busiest | (ঘ) More busy |
উত্তর: Busiest
সঠিক উত্তর হলো: Busiest
সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: Dhaka is becoming one of the busiest cities in asia.
ব্যাখ্যা:
One of the (অন্যতম) শব্দসমষ্টির পরে সবসময়েই Superlative Degree (শ্রেষ্ঠত্ব বা সবচেয়ে বেশি বোঝাতে) ব্যবহৃত হয় এবং এরপর বহুবচন (Plural Noun) বসে (cities)।
'Busy' শব্দের Superlative form হলো 'busiest' (সবচেয়ে ব্যস্ত)।
অন্যান্য অপশনগুলো ভুল কেন:
More busy: এটি Comparative Degree, যা দুজনের মধ্যে তুলনা করতে ব্যবহৃত হয় (যেমন: Dhaka is more busy than Chittagong)।
Busy: এটি Positive Degree, যা সাধারণ অবস্থা বোঝায়।
Most busiest: এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল (Double Superlative), কারণ 'most' এবং 'busiest' একইসাথে ব্যবহার করা যায় না।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: He had written the book before he------- ২৮তম বিসিএস
| (ক) Retired | (খ) Has retired |
| (গ) Will be retired | (ঘ) Had retired |
উত্তর: Retired
সঠিক উত্তর হলো: Retired
সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: He had written the book before he retired.
ব্যাখ্যা:
Past Perfect and Simple Past: এই বাক্যটি অতীতকালের দুটি ঘটনাকে নির্দেশ করছে।
Had written: প্রথম ঘটনাটি ("বই লেখা") বোঝাতে Past Perfect Tense (had + V3) ব্যবহার করা হয়েছে, কারণ এটি তুলনামূলকভাবে বেশি আগে ঘটেছিল।
Retired: দ্বিতীয় ঘটনাটি ("অবসর নেওয়া") বোঝাতে Simple Past Tense (V2) ব্যবহার করা হয়। "before" বা "after" দিয়ে যখন দুটি অতীত ঘটনা যুক্ত করা হয়, তখন সাধারণত একটি অংশে Past Perfect এবং অন্য অংশে Simple Past ব্যবহৃত হয়।
অন্যান্য অপশনগুলো ভুল কেন:
Had retired: এটি ব্যবহার করলে দুটি ঘটনাই Past Perfect হয়ে যায়, যা ব্যাকরণগতভাবে সঠিক নয়।
Has retired: এটি Present Perfect Tense, যা অতীত ঘটনার বর্ণনার সাথে মেলে না।
Will be retired: এটি Future Tense, যা সম্পূর্ণ ভিন্ন সময়কে নির্দেশ করে।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Rizvi requested rini ------ telephone to attend the meeting. ২৮তম বিসিএস
| (ক) By | (খ) Over |
| (গ) With | (ঘ) Through |
উত্তর: By
সঠিক উত্তর হলো: By
সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: Rizvi requested Rini by telephone to attend the meeting.
ব্যাখ্যা:
যোগাযোগের মাধ্যম বোঝাতে ইংরেজি ব্যাকরণ অনুযায়ী নির্দিষ্ট কিছু Preposition ব্যবহৃত হয়:
By: যখন কোনো যন্ত্র বা মাধ্যমের সাহায্যে যোগাযোগ করা বোঝায় (যেমন: by telephone, by post, by email), তখন সাধারণত 'by' ব্যবহৃত হয়। এটি সবচেয়ে প্রচলিত এবং সঠিক প্রয়োগ। [১, ২]
Over: এটিও ব্যবহৃত হতে পারে যদি কথা বলা বা সরাসরি সংযোগের ওপর জোর দেওয়া হয় (যেমন: over the phone)। তবে মাধ্যম হিসেবে 'by telephone' অধিকতর প্রমিত। [৩]
Through: এটি সাধারণত কোনো ব্যক্তির মাধ্যমে সংবাদ পাঠানো বা কোনো প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে যাওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
With: এটি কোনো যন্ত্র হাতে নিয়ে কাজ করা বা কারো সাথে থাকা বোঝায়, যোগাযোগের মাধ্যম হিসেবে নয়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: The word ‘precedence’ means- ২৮তম বিসিএস
| (ক) Elderly | (খ) Priority |
| (গ) Case | (ঘ) Example |
উত্তর: Priority
সঠিক উত্তর হলো: Priority
ব্যাখ্যা:
Precedence: এই শব্দটির অর্থ হলো অগ্রগণ্যতা বা অগ্রাধিকার। যখন কোনো বিষয়কে অন্য বিষয়ের চেয়ে বেশি গুরুত্ব দেওয়া হয় বা সময়ের দিক থেকে আগে বিবেচনা করা হয়, তখন তাকে 'Precedence' বলা হয়।
Priority: এটি 'Precedence'-এর সঠিক সমার্থক শব্দ, যার অর্থও হলো অগ্রাধিকার বা বিশেষ গুরুত্ব।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
Example (উদাহরণ): অনেকে 'Precedent' (নজির বা দৃষ্টান্ত) শব্দের সাথে এটিকে গুলিয়ে ফেলেন, কিন্তু 'Precedence' মানে অগ্রাধিকার।
Elderly (বয়স্ক): এটি বয়স নির্দেশক শব্দ, যা এখানে প্রাসঙ্গিক নয়।
Case (মামলা বা ঘটনা): এটি কোনো নির্দিষ্ট পরিস্থিতি বা ঘটনা বোঝায়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: The prices of the rice are --- ২৮তম বিসিএস
| (ক) Rising | (খ) Risen |
| (গ) Raising | (ঘ) Raised |
উত্তর: Rising
সঠিক উত্তর হলো: Rising
সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: The prices of the rice are rising.
ব্যাখ্যা:
১. Rising (অকাল্পনিক বৃদ্ধি): কোনো জিনিসের দাম যখন নিজে থেকে বা বাজারের প্রভাবে বৃদ্ধি পায়, তখন 'Rise' (Intransitive Verb) ব্যবহৃত হয়। বর্তমান চলমান অবস্থা বোঝাতে (Continuous Tense) এখানে Rising সঠিক।
২. Raising কেন নয়? 'Raise' (Transitive Verb) তখন ব্যবহৃত হয় যখন কেউ কোনো কিছুকে টেনে তোলে বা সচেতনভাবে বাড়ায় (যেমন: Raise your hand)। জিনিসের দাম বাড়ার ক্ষেত্রে 'Rising' বেশি উপযুক্ত।
৩. Risen/Raised কেন নয়? বাক্যে 'are' সাহায্যকারী ভার্ব হিসেবে আছে। তাই চলমান অবস্থা বোঝাতে ভার্বের সাথে ing যুক্ত হওয়া প্রয়োজন। 'Risen' বা 'Raised' হলো Past Participle রূপ যা এখানে ব্যাকরণগতভাবে মিলছে না।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: ‘To get along with’ means— ২৮তম বিসিএস
| (ক) To accompany | (খ) To interest |
| (গ) To walk | (ঘ) To adjust |
উত্তর: To adjust
সঠিক উত্তর হলো: To adjust (খাপ খাইয়ে নেওয়া)।
ব্যাখ্যা:
To get along with: এটি একটি ইংরেজি ফ্রেজ (Idiom), যার অর্থ হলো কারো সাথে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক বজায় রাখা বা কোনো পরিস্থিতির সাথে খাপ খাইয়ে চলা (to have a friendly relationship or to adapt) [১]।
To adjust: এর অর্থ হলো মানিয়ে নেওয়া বা সমন্বয় করা, যা 'get along with'-এর মূল ভাবকে প্রকাশ করে [২]।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
To accompany: এর অর্থ হলো কারো সঙ্গে যাওয়া বা সঙ্গ দেওয়া।
To interest: এর অর্থ হলো কৌতূহল জাগানো বা আগ্রহ সৃষ্টি করা।
To walk: এটি সরাসরি হাঁটা বোঝায়, যা এই ফ্রেজটির সাথে যুক্ত নয়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: ‘If winter comes, can spring be far behind?’ the lines were written by-- ২৮তম বিসিএস
| (ক) Shelley | (খ) Eliot |
| (গ) Keats | (ঘ) Frost |
উত্তর: Shelley
সঠিক উত্তর হলো: Shelley (পূর্ণ নাম: Percy Bysshe Shelley)।
ব্যাখ্যা:
বিখ্যাত এই পঙক্তিটি ইংরেজি সাহিত্যের রোমান্টিক কবি পার্সি বিশি শেলি (P.B. Shelley)-র কালজয়ী কবিতা 'Ode to the West Wind' থেকে নেওয়া হয়েছে।
কবিতার নাম: Ode to the West Wind (১৮১৯ সালে লেখা)।
তাৎপর্য: এই পঙক্তিটি চরম আশাবাদের (Optimism) প্রতীক। এর মাধ্যমে কবি বুঝিয়েছেন যে, মানুষের জীবনে দুঃখের দিন (শীত) আসলে সুখের সময়ও (বসন্ত) খুব শীঘ্রই আসবে। অর্থাৎ, পরিবর্তনের চক্রে খারাপ সময়ের পরই ভালো সময় আসে।
অন্যান্য কবিদের সম্পর্কে তথ্য:
Keats (জন কিটস): তিনি সৌন্দর্য ও প্রকৃতির কবি ছিলেন (যেমন: 'Ode to a Nightingale')।
Frost (রবার্ট ফ্রস্ট): তিনি আমেরিকান আধুনিক কবি (যেমন: 'The Road Not Taken')।
Eliot (টি. এস. এলিয়ট): তিনি আধুনিক যুগের অন্যতম প্রভাবশালী কবি (যেমন: 'The Waste Land')।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: The verb of the word ‘short’ is--- ২৮তম বিসিএস
| (ক) Shorten | (খ) Shorting |
| (গ) Enshort | (ঘ) Shorted |
উত্তর: Shorten
সঠিক উত্তর হলো: Shorten
ব্যাখ্যা:
Shorten: এটি 'Short' (অ্যাডজেক্টিভ) শব্দের ভার্ব বা ক্রিয়া রূপ। এর অর্থ হলো কোনো কিছুকে ছোট করা বা সংক্ষিপ্ত করা।
ইংরেজি গ্রামারে অনেক সময় বিশেষণের শেষে '-en' সাফিক্স যোগ করে ভার্ব গঠন করা হয় (যেমন: Wide থেকে Widen, Deep থেকে Deepen)।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
Enshort: ইংরেজিতে এই ধরনের কোনো সঠিক শব্দ নেই।
Shorted: এটি 'Short' শব্দের পাস্ট টেন্স বা পাস্ট পার্টিসিপল রূপ হতে পারে (যেমন ইলেকট্রিক্যাল সার্কিটের ক্ষেত্রে), কিন্তু এটি মূল ভার্ব নয়।
Shorting: এটি ভার্বের সাথে 'ing' যুক্ত রূপ (Gerund/Participle), যা মূল ভিত্তি নয়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: 'Light' is to ‘dark’ as ‘cold’ is to--- ২৮তম বিসিএস
| (ক) Winter | (খ) Heat |
| (গ) Hot | (ঘ) Cool |
উত্তর: Hot
সঠিক উত্তর হলো: Hot
এটি একটি বিপরীতার্থক শব্দের সাদৃশ্য (Antonym Analogy)।
ব্যাখ্যা:
Light : Dark — আলোর (Light) বিপরীত শব্দ হলো অন্ধকার (Dark)।
Cold : Hot — একইভাবে, ঠান্ডা (Cold) এর সরাসরি বিপরীত শব্দ হলো গরম (Hot)।
অন্যান্য বিকল্পগুলো কেন সঠিক নয়:
Heat (তাপ): এটি একটি বিশেষ্য (Noun)। যেহেতু প্রশ্নে 'Cold' এবং 'Light' বিশেষণ (Adjective) হিসেবে আছে, তাই উত্তরটিও বিশেষণ হওয়া উচিত।
Cool (শীতল): এটি 'Cold'-এর প্রায় সমার্থক শব্দ, বিপরীত নয়।
Winter (শীতকাল): এটি একটি ঋতুর নাম, যা তাপমাত্রার সরাসরি বিপরীত শব্দ নয়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Many prefer donating money-------distributing clothes ২৮তম বিসিএস
| (ক) To | (খ) But |
| (গ) Than | (ঘ) Without |
উত্তর: To
সঠিক উত্তর হলো: To
সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: Many prefer donating money to distributing clothes.
ব্যাখ্যা:
ইংরেজি ব্যাকরণে 'Prefer' শব্দটির পর যখন দুটি জিনিসের মধ্যে তুলনা করা হয়, তখন 'Than' না বসে প্রিপজিশন হিসেবে 'To' বসে। এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
Than: সাধারণত 'More' বা অন্য 'Comparative Degree'-এর সাথে 'Than' বসে, কিন্তু 'Prefer'-এর ক্ষেত্রে এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল।
But / Without: এগুলো এখানে অর্থগতভাবে সংগতিপূর্ণ নয়।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Julia has been ill --- three months. ২৮তম বিসিএস
| (ক) Since | (খ) About |
| (গ) For | (ঘ) In |
উত্তর: For
সঠিক উত্তর হলো: For
সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: Julia has been ill for three months.
ব্যাখ্যা:
ইংরেজি ব্যাকরণে Present Perfect Tense-এর ক্ষেত্রে সময়ের ব্যবহার নিয়ে দুটি প্রধান নিয়ম রয়েছে:
১. For: সময়ের মোট ব্যাপ্তি বা পিরিয়ড (Period of time) বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। যেহেতু এখানে "three months" (তিন মাস) একটি নির্দিষ্ট সময়ের দৈর্ঘ্য বোঝাচ্ছে, তাই এখানে 'for' বসবে।
২. Since: কোনো কাজ ঠিক কখন শুরু হয়েছিল (Point of time) তা বোঝাতে ব্যবহৃত হয় (যেমন: Since January বা Since Monday)।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
Since: এটি নির্দিষ্ট শুরুর সময় না থাকলে বসে না।
About: এটি আনুমানিক সময় বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কিন্তু গ্রামার অনুযায়ী এখানে 'for' অধিকতর সঠিক।
In: সময়ের ব্যাপ্তির ক্ষেত্রে 'Present Perfect' টেন্সে 'in' ব্যবহৃত হয় না।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: We were waiting (for the bus )The braket part is— ২৮তম বিসিএস
| (ক) An infinitive phrase | (খ) A noun phrase |
| (গ) A prepositional phrase | (ঘ) A verb phrase |
উত্তর: A prepositional phrase
সঠিক উত্তর হলো: A prepositional phrase
ব্যাখ্যা:
১. Prepositional Phrase: যে ফ্রেজটি একটি Preposition (প্রিপজিশন) দিয়ে শুরু হয় এবং এর পরে একটি অবজেক্ট (Noun/Pronoun) থাকে, তাকে প্রিপজিশনাল ফ্রেজ বলা হয়। এখানে "for the bus" অংশটি প্রিপজিশন "for" দিয়ে শুরু হয়েছে, তাই এটি একটি Prepositional Phrase।
২. গঠন: Preposition (for) + Article (the) + Noun (bus)।
অন্যান্য অপশনগুলো কেন নয়:
Noun phrase: এটি বাক্যে সাধারণত সাবজেক্ট বা অবজেক্ট হিসেবে বসে (যেমন: "The bus is late")। কিন্তু এখানে 'for' থাকার কারণে এটি প্রিপজিশনের অংশ হয়ে গেছে।
Infinitive phrase: এটি "to + verb" আকারে থাকে (যেমন: "to wait for the bus")।
Verb phrase: এটি মূল ভার্ব এবং সাহায্যকারী ভার্ব নিয়ে গঠিত হয় (যেমন: "were waiting")।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: The word ‘disinterested’ means— ২৮তম বিসিএস
| (ক) Lack of interest | (খ) Callous |
| (গ) Neutral | (ঘ) Indifferent |
উত্তর: Neutral
সঠিক উত্তর হলো: Neutral
ব্যাখ্যা:
অনেকেই 'Disinterested' এবং 'Uninterested' শব্দ দুটিকে গুলিয়ে ফেলেন, কিন্তু এদের অর্থ সম্পূর্ণ আলাদা:
Disinterested: এর অর্থ হলো নিরপেক্ষ (Neutral/Impartial)। এটি এমন একজনকে বোঝায় যিনি কোনো তর্কে বা বিষয়ে কোনো পক্ষ নেন না বা যার কোনো ব্যক্তিগত স্বার্থ নেই। যেমন: একজন বিচারককে অবশ্যই disinterested হতে হয়।
Lack of interest / Uninterested: এর অর্থ হলো আগ্রহহীন বা কোনো বিষয়ে কৌতুহলী না হওয়া।
Indifferent: এর অর্থ হলো উদাসীন (কোনো কিছুর ভালো-মন্দ নিয়ে মাথা ঘামায় না এমন)।
Callous: এর অর্থ হলো নিষ্ঠুর বা অনুভূতিহীন।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: Who did write first English dictionary? ২৮তম বিসিএস
| (ক) Ben jonson | (খ) Milton |
| (গ) Boswell | (ঘ) Samual jonson |
উত্তর: Samual jonson
সঠিক উত্তর হলো: Samuel Johnson (স্যামুয়েল জনসন)।
ব্যাখ্যা:
Samuel Johnson: ১৭৫৫ সালে প্রকাশিত "A Dictionary of the English Language" সংকলনের জন্য তিনি ইতিহাসে বিখ্যাত হয়ে আছেন। যদিও এর আগেও ছোটখাটো কিছু অভিধান প্রকাশিত হয়েছিল, কিন্তু স্যামুয়েল জনসনের অভিধানটিই ছিল প্রথম পূর্ণাঙ্গ, আধুনিক এবং সবচেয়ে প্রভাবশালী ইংরেজি অভিধান। এটি তৈরি করতে তাঁর প্রায় ৯ বছর সময় লেগেছিল।
Robert Cawdrey: ঐতিহাসিকভাবে ১৬০৪ সালে রবার্ট কড্রি "A Table Alphabeticall" নামে প্রথম ইংরেজি অভিধান প্রকাশ করেন, কিন্তু বিকল্পগুলোর মধ্যে স্যামুয়েল জনসনই হলেন শ্রেষ্ঠ এবং স্বীকৃত উত্তর।
অন্যান্য অপশনগুলো সম্পর্কে তথ্য:
Boswell (জেমস বসওয়েল): তিনি স্যামুয়েল জনসনের ঘনিষ্ঠ বন্ধু এবং তাঁর বিখ্যাত জীবনীকার ছিলেন।
Ben Jonson: তিনি এলিজাবেথান যুগের একজন প্রখ্যাত নাট্যকার এবং কবি ছিলেন।
Milton (জন মিলটন): তিনি ইংরেজি সাহিত্যের মহাকাব্যিক কবি, যিনি 'প্যারাডাইস লস্ট' (Paradise Lost) লিখেছেন।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।
প্রশ্ন: New program will be ----next in Bangladesh television. ২৮তম বিসিএস
| (ক) Broadcasted | (খ) Telecast |
| (গ) Published | (ঘ) Telecasted |
উত্তর: Telecast
সঠিক উত্তর হলো: Telecast
সম্পূর্ণ বাক্যটি হবে: New program will be telecast next in Bangladesh television.
ব্যাখ্যা:
১. Telecast/Broadcast-এর রূপ: ইংরেজি ব্যাকরণে 'Telecast' এবং 'Broadcast' এমন কিছু ভার্ব (Verb) যেগুলোর Present, Past এবং Past Participle রূপ একই থাকে। অর্থাৎ: Telecast → Telecast → Telecast।
২. Passive Voice: বাক্যটি Passive Voice-এ আছে (will be + V3)। যেহেতু Telecast-এর Past Participle রূপ 'Telecast'-ই হয়, তাই এখানে 'Telecasted' ব্যবহার করা অশুদ্ধ বা অপ্রচলিত।
অন্যান্য অপশনগুলো ভুল কেন:
Published: এটি সাধারণত বই বা সংবাদপত্রের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, টেলিভিশনের ক্ষেত্রে নয়।
Telecasted: এটি একটি সাধারণ ভুল (Grammatical Error)। আধুনিক এবং প্রমিত ইংরেজিতে 'Telecast' বা 'Broadcast'-এর সাথে 'ed' যুক্ত করা হয় না।
Broadcasted: এটিও 'Telecasted'-এর মতোই ভুল। এর সঠিক রূপ হবে শুধু 'Broadcast'।
প্রশ্ন লিস্ট করে পড়তে লগইন করুন।